LAURA FRANTZ - Krajčírka z Akádie, KS: G1

31.07.2025

Hodnotenie podľa knižného semafora: G1 - ZELENÁ

VULGARIZMY: žiadne

SEXUÁLNY OBSAH: žiadny, autorka končí pri bozku

NÁSILIE: žiadne explicitne vyjadrené násilie, slová ako vyvraždili a situácie spojené s priebehom choroby a vojny, žiadne krvavé scény

EMOČNÁ ZÁŤAŽ: vojna, epidémia kiahní. choroby, smrť blízkeho. Nie sú tam žiadne surové a krvavé scény.


Príbeh je určený pre starších čitateľov a dospelé osoby. Je označený aj ako cleanbooks -  čistý príbeh.



Nádherný a bolestivý. Moje prvé slová, ktoré mi rezonovali v hlave po prečítaní tohto príbehu. Viem, že niektoré príbehy nie sú ľahké čítanie, pretože ani história nie je. Dozvedieť sa o kráse Akádie a jej príbehu bolo naozaj niečo výnimočnejšie, ako som čakala. Autorka mi neponúkla iba ľúbostný príbeh zasadený v nejakom historickom kontexte. Ona mi naservírovala komplexný historický prehľad o mieste, o ktorom som predtým ani netušila. Opäť ma uchvátila svojim talentom a darom, ako vie takúto problematiku spracovať a predostrieť, aby som z toho mala dokonalý čitateľský zážitok.


Pomalší rozbeh, na ktorý som už u autorky zvyknutá mal v tomto prípade svoje opodstatnenie. Ukázala mi čaro oblasti, o ktorej som predtým nemala ani tušenia a predsa len existovala. Autorka poukázala na nespravodlivosť, ktorú museli obyvatelia pocítiť, keď ich vyhnali zo svojej oblasti. Toto bolo veľmi náročné a emotívne čítanie, kedy tu boli ľudia snažiaci sa prežiť kvôli sebeckosti niekoho iného. Je to naozaj smutné, že toto sa stalo vtedy a stáva sa to opakovane.


Ľúbostný príbeh bol iný, popretkávaný problémami od samotného začiatku. Preto som musela čakať. V tomto príbehu až dokonca. O to viac sa autorka zamerala na hĺbku tohto vzťahu a taktiež na odpustenie, ktoré si takýto vzťah vyžaduje. Vzťah Sylvie a Willa na mňa pôsobil veľmi ticho, nie búrlivo, ale veľmi jemne. O to viac som sa tešila na každý moment v ich prítomnosti a vychutnávala čaro ich postupne sa vyvíjajúceho vzťahu. Páčilo sa mi, že autorka opäť zasadila do príbehu aj remeslo, konkrétne krajčírku a ja som si to opäť mohla dobovo predstaviť.

Prežila som aj návrat ku knihe Unášané srdce, kedy som si opäť prečítala o známych postavách a tak oprášila príbeh, ktorý sa dotkol epidémie kiahní a ťažkej situácie okolo nich. Preklad je v príbehu popretkávaný francúzskymi výrazmi, kde ho predchádza aj slovník s používanými pojmami. Tak, ako mi napísala aj samotná autorka Laura, že verí, že prekladateľka odviedla výbornú prácu, môžem to ako čitateľka potvrdiť. Mére a Pére mi zostane už v hlavne navždy. Opäť výnimočný príbeh, ako som už zvyknutá. 



Vydalo: Vydavateľstvo i527.net
Počet strán: 432
Rok vydania: 2025
Link na kúpu knihy: Krajčírka z Akádie